Jacques brel le moribond



Uploaded by: nuitsdemtl
Video Description:
ravissant


Tags for this video: brel jaqcues le moribond

Find more videos in the "Music" category
See more videos uploaded by nuitsdemtl

Related Videos
Nirvana - Seasons In The SunJacques Brel - Le Dernier RepasJacques Brel - Seasons in the sun ( Le moribond )
nirvana-seasons-in-the-sun.htmlnirvana-seasons-in-the-sun.htmlnirvana-seasons-in-the-sun.html
Jacques Brel - RosaJacques Brel - Mariekejacques Brel _ La Chanson des Vieux Amants
nirvana-seasons-in-the-sun.htmlnirvana-seasons-in-the-sun.htmlnirvana-seasons-in-the-sun.html


Share This Video:       StumbleUpon       del.icio.us       Reddit       digg       Furl       Spurl       Simpy       YahooMyWeb


Comments for this video: Show || Hide
Comments for this video on YouTube
brel is a genius ( 6 months ago by zoukey13)
brel is a genius
i love this song.. ( 6 months ago by ichkiri)
i love this song..
I love this song.. ... ( 5 months ago by Splinterrrr)
I love this song.. For english people try Seasons in the Sun, although it's not the translation.
superbe, bravo ton/ ... ( 4 months ago by Boinsen)
superbe, bravo ton/ta professeur:)
formidable ... ( 4 months ago by Boinsen)
formidable sensibilité. génial!!
cela me rend si si ... ( 4 months ago by Rndyy)
cela me rend si si heureux
Forget T. Jacks!!!! ... ( 4 months ago by FernyBass007)
Forget T. Jacks!!!!!!!!!! This one is the original. With The Powerful lyrics, and voice. If u don't know english, or if u understand, you'll still feel this song powerful.
Rod McKuen ... ( 3 months ago by erploco)
Rod McKuen translated this into English as "Seasons In The Sun"
Die ondertitels ... ( 3 months ago by Nieshi)
Die ondertitels kloppen helemaal niet !!.
tis geen ... ( 3 months ago by eczamurai)
tis geen letterlijke vertaling, maar de grote lijn van het lied komt wel over :)
hij gaat dood en zegt vaarwel en ze mogen niet treuren
klopt, maar je had ... ( 3 months ago by Valdorama666)
klopt, maar je had het niet beter kunnen vertalen
quel...TALENT !!! ( 2 months ago by sakalme)
quel...TALENT !!!
For English people, ... ( 2 months ago by KingOfScarecrows)
For English people, here is a little translation :
Goodbye Emile, I liked you
Goodbye Emile, I liked you, you know
We sang the same wines
We sang the same girls
We sang the same sorrows
Goodbye Emile, I'm going to die
It's hard to die in the spring, you know
But I "go to flowers field"*, with peace in my soul
Because I know you're "as good as white bread"**, I know you'll take care of my wife
*a way to say "to die"
**"you're a good buddy"
Array ( 2 months ago by KingOfScarecrows)
Chorus :
I want us to laugh, and to sing
I want us to have fun
I want us to laugh, and to sing
When will I get buried ?
Goodbye priest, I liked you
Goodbye priest, I liked you, you know
We weren't from the same bank
We weren't on the same way
But we were both looking for the same port
Goodbye priest, I'm going to die
It's hard to die in the spring, you know
But I go to flowers field with peace in my soul
'Cause as long as you were her confident,
I know you'll take care of my wife
Array ( 2 months ago by KingOfScarecrows)
Chorus
Goodbye Antoine, I "liked you not" (the grammar mistake is in the song !)
Goodbye Antoine, I liked you not, you know
I can't bear to die today
Whereas you, you, you're alive
And even stronger than boredom
Goodbye Antoine, I'm going to die
It's hard to die in the spring, you know
But I go to flowers field, with peace in my soul
'Cause as long as you were her lover
I know you'll take care of my wife
Chorus
"quand c' est qu' ... ( 2 months ago by cuicuimusic)
"quand c' est qu' on m'mettra dans le trou" in my opinion is not to be taken litteraly as a question form, but in the same way as "j' t' aimais pas bien" : a broken French. What he means is "when i will be get buried", that is have fun etc when the burial happens. i don't think the character wonders about when he will die. I could be wrong.
Mm, good analysis ... ( 2 months ago by KingOfScarecrows)
Mm, good analysis indeed, I had never thought of that ! I agree with you, I should have translated it with a grammar mistake. Nonetheless, I'm neither an English teacher nor resident in an english-speaking country, I'm just a french guy who wanted to give an idea of Brel's talent to non-french speakers ^^
(Btw, excuse my poor english ^^)
So, in the end, thanks for your improve !
No worries, I'm ... ( 2 months ago by cuicuimusic)
No worries, I'm French too btw. But the problem was not you didn't translate with a grammar mistake (and well done for your effort to translate also that part of his text) but that you put it in a question form. If you look at his expression when he says it, he clearly (now I have watched more closely) refers to the time he will be buried, rather than asking a question about when it will happen.
C' est sympa de traduire pour les anglais en tous cas ;)
Effectivement, ... ( 2 months ago by KingOfScarecrows)
Effectivement, après avoir revu la vidéo, il ne pose pas de question ^^' Dommage que je ne puisse le corriger... En plus, Youtube a visiblement effacé la fin de la traduction, j'avais aussi fait le couplet sur sa femme.
End of the ... ( 2 months ago by KingOfScarecrows)
End of the translation :
Goodbye my wife, I liked you
Goodbye my wife, I liked you, you know
But I take the train to Good Lord
I take my train before you take yours
But we all take the train we can
Goodbye my wife, I'm going to die
It's hard to die in the spring, you know
But I go to flowers field with my eyes shut
Because given that I closed them often
I know you'll take care of my soul
Chorus
That's it !
Seasons in the sun ... ( 1 month ago by pop6600)
Seasons in the sun Terry Jacks
Goodbye to you, my trusted friend
We've known each other since we're nine or ten
Together we climbed hills or trees
Learned of love and ABC's
Skinned our hearts and skinned our knees
Is it just me, or ... ( 1 month ago by Cellsolid)
Is it just me, or does this guy look a bit like Josh Harntnett and Benicio del Toro?
Great song by the way.
belle chanson ( 1 month ago by kaiserwilhelm23)
belle chanson
Quel jeu d'acteur ... ( 2 days ago by Detroit974)
Quel jeu d'acteur ce Brel ! Superbe !



Tell a friend:


URL 
Embed Code